Еумæйаг æргом диктант дигорон æвзагбæл ниффинстонцæ нæ республики национ наукон библиотеки Еугурдуйнеуон маддæлон æвзаги бони – комахсæни мæйи 21 бон.
Еци бон исфедар кодта ЮНЕСКО 1999 анзи, бæрæггонд цæуй 2000-г анзæй ардæмæ, æ нисанеуæг ба æй бæрцæй минкъий адæнти маддæлон æвзæгти бартæ гъæуай кæнун.
Мероприяти арæзт æрцудæй литературон-аййевадон журнал «Ирæф»-и сæйраг редактори хъæппæресæй, Мухури гъуддæгтæ æма дзиллон коммуникацити Комитети æнхусæй (æ сæргълæууæг – Фидарати Юрий, æ хуæдæййевæг – Габалти Мадинæ).
Диктант баст æй зундгонд тугъдон-финсæг, гвардий майор, Хуадонти Иссай номи хæццæ – 110 анзи æнхæст кæнуй æ райгурдбæл.
Исса райгурдæй Чиколай гъæуи 1910 анзи. Иссæй устур ахургонд; Ленинградмæ рандæй, уоми фæцæй фиццаг электрон-техникон институт, уой фæсте – университети юридикон факультет, 1934 анзи ба иссæй ССРЦ-и Финсгути Цæдеси иуонг. Æ уадзимистæ ин мухур кодтонцæ Ленингради æма Иристони газеттæ ‘ма журналти. Æ райгурæн бæстæмæ æрбаздæхгæй, куста газет «Рæстдзинад»-и. Уой фæсте Мæскуй бацудæй Фрунзей номбæл Æфсæддон Академимæ. Уордигæй тугъдмæ рандæй æма 32 анздзудæй фæммардæй. Ниффинста романтæ «Джума» æма «Устур горæти», адтæй хуарз публицист.
Диктант аци анз финст цæуй дуккаг хатт (фиццаг адтæй 2018 анзи).
«Алке дæр ни гъæуама расагъæс кæна, кæцæй æй, æ рагфиддæлтæ ка ‘нцæ, цæхæн царди уаг хастонцæ, ци ‘взагбæл тох кодтонцæ се знæгти нихмæ, – загъта Скъодтай-фурт. – Нæ фиддæлтæ дуйней игъустгонд адæн адтæнцæ, æма нин устурдæр хæзнайæн ци ниууагътонцæ, е æй нæ маддæлон æвзаг. Мах ацибон уæхæн рæстæгмæ ‘рхъæрттан, æма махæй берæ аразгæ ‘й. Ци уодзæй не ‘взаги исон? Ци ‘рдæмæ рахæтдзæй? Исæвди къахбæл ниллæудзæй, æви ирæзуни надбæл? Мах фæлтæрæй, фулдæр ба – нæ кæстæртæй, берæ аразгæ ‘й».
Сæхе бафæлварунмæ æрбацудæнцæ берæ зундгонд адæм: Мухури Комитети сæргълæууæг Фидарати Юрий, Хохти Хаджимурат, Мамукъати Михаил, финсæг Къибирти Амурхан, æхургæнæг Тауасити Астан, хузгæнæг Езети Марклен, æхсæнадон архайæг Сагкати Созур, уæдта – Ирæфи районæй ахургæнгутæ æма ахурдзаутæ – Чиколай 3-г скъолайæй (хæссуй Хуадонти Исси ном), Сурх-Дигорæ æма Хæзнидони скъолатæй. «Тæккæ æхцæуæндæр ба махæн æй, нæ кæстæртæ ке ‘ссудæнцæ, е», – загъта Скъодтай-фурт.
«Маргъæн еу базурæй тæхæн нæййес. Хуцау нин равардта дууæ ‘взаги – ирон æма дигорон. Æма сæ мах ку багъæуай кæнæн, уæд нæ адæнихатт дæр ирæззæй», – загъта Фидари-фурт.
Фæлварæн арæзт адтæй дууæ хаййемæй: диктант – Хуадонти И. роман «Устур горæти»-æй скъуддзаг (кастæй æй РЦИ-Аланий Скъуæлхт ахургæнæг, фæлтæрдгун ахургæнæг, дигорон æвзагбæл киунугутæ аразæг, ЮНЕСКО-й кафедри косæг, Хадати Фузæ) æма Тамати Таймураз (Паддзахадон аграрон университети доцент, æхсæнадæ «Малити Геуæрги»-й сæрдар, журнал «Ирæф»-и автор) ци фарстатæ бацæттæ кодта, уонæбæл дзуæппитæ ниффинсун.
Хъæбæр зæрдиагæй баархайдтонцæ амонгутæ дæр, уæдта, финсгæ ка кодта, етæ дæр – се ‘гасемæн дæр хъазар æй сæ маддæлон æвзаг, тухсунцæ æ багъæуай кæнунбæл, æ ирæзтбæл.
Ауæхæн мадзæлтти фæрци ба ма æмбæлуй еу ахсгиаг фарстабæл бакосун: фадуат дæдтунцæ, литературон искурдиадæ кæмæ ес, еци фæсевæди рабæрæг кæнун, фæккæсун сæмæ æма сæ разæнгард кæнун, уомæн æма беретæ æфсæрми фæккæнунцæ сæ уадзимистæ раргом кæнун.
Настоящим событием стал тотальный диктант на дигорском литературном, который состоялся в Международный день родного языка в Республиканской национальной научной библиотеке во Владикавказе. Несомненно, погружение в музыку, ритмику, образность родного языка для тех, кто душой болеет за его сохранение и развитие – действительно, праздник.
Эта дата (21 февраля) была утверждена решением ЮНЕСКО, отмечается с 2000 года и символизирует право малочисленных народов на признание своего языка.
Акция организована редакцией литературно-художественного журнала «Ираф» по инициативе главного редактора Эльбруса Скодтаева, при поддержке Комитета по делам печати и массовых коммуникаций РСО-А в лице Председателя Юрия Фидарова, его заместителя Мадины Габаловой.
Диктант приурочен к 110-летию известного писателя-фронтовика Иссы Хуадонти.
И. Хуадонти родился в селении Чикола Северной Осетии, в Ленинграде окончил вначале электро-технический институт, затем юридический факультет университета. Там же, в 1934 году, вступил в Союз писателей СССР. Его произведения публиковались в ленинградских газетах и журналах и в Осетии. Вернувшись на родину, работал в газете «Растдзинад». Затем поступил в Военную Академию им. Фрунзе в Москве. Оттуда ушел на войну и погиб в возрасте 32 лет, в звании гвардии майора. Написал романы «Джума», «В большом городе», был профессиональным публицистом.
Диктант на дигорском языке в этом году проводился второй раз (первый состоялся в 2018 году).
«В этот праздничный час в каждом из нас должно заговорить чувство самоосознания, каждый должен подумать, откуда он родом, кто его предки, по каким законам, по каким законам они жили, на каком языке защищали свою Родину, – сказал Э. Скодтаев, приветствуя собравшихся. – Великими людьми гордых аланов знали и почитали во всем мире, и то, что они оставили нам, как сокровище, это наш родной язык. Мы сегодня живем в такое время, что многое зависит от нас. Что будет завтра с нашим языком? Какая судьба его ждет? Станет он на путь исчезновения, или на путь роста? От нас, нашего поколения, а больше от младших, зависит многое».
Главный редактор журнала «Ираф» поблагодарил приехавших поддержать акцию – Председателя Комитета по делам печати и массовых коммуникаций Юрия Фидарова, представителей старшего поколения: Хаджимурата Хохова, Михаила Мамукаева, писателя Амурхана Кибирова, учителя Астана Тавасиева, художника Марклена Езеева, общественного деятеля Созура Сагкаева, а также учителей и школьников из Ирафского района: Чиколинской 3-й школы, которая носит имя И. Хуадонти, а также школ Сурх-Дигоры и Хазнидона. «Больше всего нас радует то, что приехали к нам младшие», – отметил он.
«Как говорят, птица не может лететь с одним крылом. Богом нам даны два языка – иронский и дигорский. Если мы сохраним их, то и народ наш будет расти», – сказал Ю. Фидаров в своем выступлении и пожелал успехов в написании диктанта всем собравшимся.
«Испытание» состояло из двух частей: непосредственно диктанта – отрывка из романа «В большом городе» И. Хуадонти (его ведущая, как и в первый раз, – Фуза Хадаева, Заслуженный учитель РСО-Алания, опытный педагог, составитель книг на дигорском языке, работник кафедры ЮНЕСКО) и ответов на вопросы по билетам, подготовленным Тамаевым Таймуразом Азийхановичем – доцентом ГГАУ, председателем РОКПО «Георгий Малити» одним из постоянных авторов журнала «Ираф», он также готовил вопросы к первому диктанту.
Мероприятие прошло в удивительно теплой, ведь собрались люди, искренне, душой болеющие за сохранение родного языка и родной культуры. Было много вопросов друг к другу и к ведущим: по поводу написания слов, затем, во второй части испытания – на знание вопросов по культуре, истории, географии родного края, по владению дигорской лексикой.
Эльбрус Скодтаев подчеркнул еще один важный момент: мероприятие призвано выявить молодых авторов, которые пишут на родном языке. «Многие молодые писатели стесняются показывать свои публикации. А написание диктанта – замечательная возможность познакомиться с ними, чтобы в дальнейшем помогать им в развитии творчества, публиковать их произведения на страницах нашего журнала, а также других местных изданий”, – сказал он.
Редакция журнала «Ираф» сердечно благодарит руководство и сотрудников Республиканской национальной научной библиотеки за помощь в проведении этого, очень важного мероприятия.