
2019-г æй юбилейон анз поэт, прозаик, тæлмацгæнæг, киунугæаразæг Къибирти Амурханæн.
Уой, уæдта æ дууæ киунугей («Мæ уодæнцойнæ – Дигоргом» (прозæ) æма «Кæрдæгхуз æстъалутæ» (поэзи)) рауагъди фæдбæл журнал «Ирæф» æма Цæгат Иристони Финсгути цæдеси хъæппæресæй дессаги поэтикон изæр арæзт æрцудæй нæ республики Националон наукон библиотеки.
Æ амонæг – поэт, журнал «Ирæф»-и сæйраг редактор, Уæрæсей Федераций Финсгути цæдеси секретарь, Скъодтати Эльбрус.
Райдæдта Амурхани æмдзæвгæй:
«Кауæ бидтон, тæх бидтон,
Мæ цъухæй фæндур цагътон.
Радæуидтон, фæууидтон,
Мæ косуйнаг фæууагътон», –
уæдта радзурдта юбиляри царди, сфæлдистади туххæй:
«Къибирти Амурхан райгурдæй Сурх-Дигори 1944 анзи. Педагогон институти филологон факультет каст фæцæй 1971 анзи, æма райдæдта косун æ райгурæн гъæуи скъолай уруссаг æвзаг æма литератури ахургæнæгæй. Уой фæсте куста Дигорай райони газет «Коммунист»-и, газет «Дигори» уацхæссæгæй, ЮНЕСКО-й кафедри редактор-тæлмацгæнæгæй.
Æ фиццаг æмдзæвгæ ниффинста, скъолай ма ку ахур кодта, уæд, æма гъе, уомæй дæр бæрæг адтæй е ‘скурдиадæ. Фиццаг хатт е ‘мдзæвгитæ мухургонд æрцудæнцæ журнал «Мах дуг»-и, уой фæсте – иннæ республикон газеттæ ‘ма журналти. Амурхани æмдзæвгитæ дууæ еумæйаг æмбурдгондемæ бацудæнцæ, уæдта ин рацудæй æхецæн цалдæр киунуги.
Куд киунугæаразæг, Амурхан бакуста цалдæр цæмæдессаг киунугебæл: Гурджибети Блашкай, Скъодтати Эльбруси хæццæ адтæй киунугæаразгутæй еу – «Нартæ», «Дигорон адæмон исфæлдистадæ»-н.
Истæлмац кодта Пушкини, Лермонтови, Тургеневи, Фети, Къибирти Тимури, Бёрнси, Хемингуэйи, Лопе де Вега æма берæ æндæрти уадзимистæ – поэзи, прозæ æма драматургий.
Е ‘сфæлдистадæй рахезгæй, уой зæгъун гъæуй, æма Амурхан æй хъæбæр хуарз ахургæнæг, хуарз хестæр, курхон лæг, кæстæртæн зунд амонæг».
«Мах Цæдесæн æ астæуккаг цæгиндзитæй еу æй Амурхан», – загъта Агънати Гæстæн, Цæгат Иристони Финсгути цæдеси сæрдар, Къостай номбæл Премий лауреат. Æримиста, пединститути еумæ куд ахур кодтонцæ, уой, уæдта ин æ фиццаг киунугæн рецензи Амурхан ке ниффинста, уой дæр.
Фидарати Юрий, Мухури гъуддæгти Комитети сæрдар: «Амурхани исфæлдистадæ, уадзимистæ парахатæй уадзун гъæуй царди, нæ кæстæртæмæ син фæндаг аразун».
Адæмон поэт Дзасохти Музафер Амурхани номæй раарфæ кодта, дигоронау ка финсуй, уонæн: «Дигорон æвзаги фæрци гъæздугдæр кæнуй мах, ирон, æвзаг дæр. Æнæ дигорон æвзагæй ирон æвзагæн дæр фæццæрæн нæййес. Етæ кæрæдзей гъæугæ кæнунцæ, куд цæргæси дууæ базури, уотæ. Æма мин хъæбæр æхцæуæн æй, абони дигорон æвзагбæл æцæг литературæ ке ес, е».
Хъамболти Тамерлан, ЮНЕСКО-й кафедри сæргълæууæг, академик, загъта, Амурхани хузæн рохсдæттæг, рохсзæрдæ адæймагбæл хъæбæр æнцон дзорæн æй, зæгъгæ. «Еу дæс анзей дæргъци еумæ фæккустан, алли хузи дигорон киунугутæбæл архайгæй, æма, куд адæймаг, уотæ дæр дæнцæн хæссуйнаг æй Амурхан».
Тъехти Тамерлан, Рауагъдадæ «Ир»-и сæйраг редактор: «Амурхани сфæлдистадæ хæстæг æй адæнмæ: медесæй – гъæздуг, адæни ка гъæуй, уæхæн æй. Гъе, уæхæн киунугутæ адæни зæрдитæмæ над ердзæнцæ».
Будайти Милуся, Цæгат Иристони Финсгути цæдеси Правлений иуонг, Амурхани киунугути редактор, загъта, æхецæн устур кадæбæл ке нимайуй уæхæн автори хæццæ куст, уой: «Тæнзæрдæ адæймаг, Дигорæ уарзæг, дессаги сорæттæ ‘ма цаутæбæл финсæг. Æ сорæттæ – гъæууон нивтæ, фæстугъди царди хабæрттæ æма берæ æндæртæ – зæрдæмæ гъарунцæ. Амурхани тæлмацти фæрци мæнмæ хуæздæр багъардтонцæ, хуæздæр балæдæрдтæн æндæр æвзæгтæбæл финст уадзимистæ дæр ма».
Хохойти Энвер, Иристони Финсгути цæдеси Правлений иуонг, загъта, сурх-дигойрæгтæ дæр, Финсгути Цæдеси дæр сæрустур ан Амурханæй, зæгъгæ.
Колити Витали, журнал «Ирæф»-и сæйраг редактори хуæдæййевæг, бакастæй Амурхани æмдзæвгæ «Кæмæндæр», æма æ арфитæй байгъæлдзæг кодта адæни: «Алкæддæр фур цийнæй куд кæуай, уæхæн амонд дæ уæд, Амурхан!».
Гетъоти Виктор, дохтур, поэт, радзурдта Амурхани æвзаги гъæздугдзийнади туххæй, æнæфæллайгæй косунгъон ке æй, адæмуарзон ке ‘й, æма адæмæн дæр – уарзон».
Мамукъати Казбек, поэт, радзурдта, æригонæй куд базонгæ ‘й Амурхани хæццæ, æма ин цæстуарзонæй, куд хестæр, уотæ æ зонундзийнæдтæ ке не ‘вгъау кодта. «Ка ‘й зонуй, Амурхани фæрци дæр ниффинстон еститæ», – загъта Казбек.
Амурхани хæццæ сæ еумæйаг кусти туххæй Гасинти Жорж загъта: «Уодæй кæдзос, цæстуарзон æдæймаг æй Амурхан. Е сфæлдистадæ ба – е скурдиадæн æвдесæн».
УФ Æскъуæлхт артист Сæбанти Тамерлан бакастæй Амурхани æмдзæвгитæ, Секъинати Альбинæ, Дигорон драмон театри артист Гобети Сослани зартæ дæр барæсугъд кодтонцæ и фембæлд, уæдта Амурхани ‘хеуæнттæ дæр раарфæ кодтонцæ юбилярæн: Хæдарцати Марат, 3-г къласи ахурдзау (Амурханæн æ кизги фурт) бакастæй æ бабай æмдзæвгæ, æ киндзæ ба – æ фæндурдзагъдæй.
Юбиляр æхуæдæг, уæдта хеуонти номæй Тагъати Еристау раарфæ кодтонцæ æрбацæуæг адæнæн.
Кæронбæттæнæн Скъодтати Эльбрус хатдзæг искодта: «Къибирти Якови фурт Амурхан бахаста хъæбæр устур зингæ æвæрæнтæ нæ республики адæни культурæмæ. Искодта си æхе бæстæ, æхе бунат, æхе хæдзарæ. Еци хæдзари рохс тавуй не ‘гасей зæрдитæ. Æй «æхехузæн», арфгъудигин, техникон æгъдауæй дæр – устур поэт. Амурхани скурдиадгун финсгутæ махæн æнцæ сугъзæрийни хузæн хъазар, мах нæ автортæн кæнæн устур аргъ, ан сæ фæрци нифсгундæр, разæнгард нæ кæнунцæ косунмæ ‘ма цæрунмæ. Нур ку нæ фæххуæцæн не ‘взаги фарстатæбæл, уæд нин исон зин уодзæй. Амурхани хузæнтти хæццæ нæ исон уодзæнæй зæрдæмæдзæугæ. Гъæйдæти, æ цæрæнбон нин берæ уæд, æма ма ин никки фулдæр бантæсæд».

С замечательных стихотворных строк начал свое выступление ведущий поэтического вечера – творческой встречи – главный редактор журнала «Ираф», Эльбрус Скодтаев.
Их автор – «виновник торжества» – один из знаковых представителей современной осетинской литературы, поэт, прозаик, переводчик (на дигорский язык), составитель книг Амурхан Яковлевич Кибиров.
Нынешний год для Амурхана – юбилейный. К этой дате приурочено издание Издательством «Ир» двух его книг – «Дигория – моя отрада» (проза, переводы) и «Изумрудные звезды» (поэзия).
Встреча была организована редакцией журнала «Ираф» и Союзом писателей РСО-Алания.
Эльбрус Скодтаев кратко ознакомил присутствующих с биографией и творчеством юбиляра.
«Амурхан Кибиров родился в селении Сурх-Дигора в 1944 году. После окончания филологического факультета Педагогического института (1971) работал в родном селе учителем русского языка и литературы. Затем – в Дигорской районной газете «Коммунист» радиоорганизатором, в газете «Дигора» – литературным сотрудником. С 2005 года – редактором-переводчиком на кафедре ЮНЕСКО СОГПИИ.
Он написал первое стихотворение, когда учился в школе, и уже по нему можно было судить о его поэтическом даре. Впервые стихи Амурхана были опубликованы в журнале «Мах дуг», затем были публикации в других республиканских изданиях. Его стихи вошли в два поэтических сборника («У подножья Уаза» (для молодых авторов), «Æмдзæвгæтæ»). В 1996 году вышел его сборник «Лесной дух», в 2009 – «Райское яблоко».
Как составитель, Амурхан издал очень важную, значимую книгу «Произведения» Гурджибеева Блашка. Он был одним из составителей вместе с Эльбрусом Скодтаевым таких книг, как «Нарты», «Дигорское народное творчество», «Осетинские нартские сказания», дигорский вариант (мир богов нартов и эпос на русском языке).
Кибиров перевел на дигорский язык Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Фета, Тимура Кибирова, Бæрнса, Хемингуэя, Лопе де Вега, Гарсиа Лорка, Чингиза Айтматова, Джумы Ахуба.
Кроме этого, Амурхан – замечательный учитель, настоящий, мудрый старший для младших».
Юбиляра пришли поздравить почитатели его таланта, друзья, товарищи по цеху, соратники, родственники.
«Амурхан – один из центральных столпов нашего Союза», – так определил место юбиляра в современной национальной литературе Председатель Союза писателей РСО-А, лауреат Премии им. Коста, Гастан Агнаев. Он поделился воспоминаниями о вместе проведенных годах учебы на филологическом факультете Пединститута, о том, что Амурхан был рецензентом его первой книги.
Председатель Комитета по делам печати и массовых коммуникаций Юрий Фидаров отметил, как трудно сегодня авторам привлечь молодого читателя, и насколько важно всем нам работать над тем, чтобы творчество таких авторов, как Амурхан Кибиров, находило свой путь к современной молодежи.
Народный поэт Музафер Дзасохов поблагодарил в лице Амурхана всех, кто пишет на дигорском языке. «Благодаря дигорскому обогащается и иронский язык. Они нужны нам оба, как орлу нужны два крыла. Друг без друга им не выжить» – сказал он.
Заведующий кафедрой ЮНЕСКО, академик Тамерлан Камболов: «Легко говорить о хорошем человеке, дающем свет, несущем свет, с добрым сердцем. Лет десять мы проработали вместе над разными дигорскими книгами, и я могу сказать, что Амурхан, как человек, достоин подражания».
От имени Издательства «Ир», выпустившем книги Амурхана, выступил главный редактор Техов Тамерлан: «Творчество Амурхана близко людям, оно содержательное, то, которое нужно читателю. Вот такие книги и находят путь к сердцам людей».
Милуся Будаева, член Правления Союза Писателей РСО-А, редактор книг Амурхана, сказала, что для нее большая честь работать с книгами Амурхана. «Чуткий человек, любящий Дигорию, дигорскую литературу, дигорское слово, пишущий об удивительных образах и событиях. Картинки сельской жизни, события трудных послевоенных лет, многое другое – все это проникает в самое сердце читателя. Благодаря переводам Амурхана я лучше поняла, прочувствовала многие произведения, написанные на других языках”.
Энвер Хохоев, член Правления Союза Писателей РСО-А, земляк юбиляра, сказал, что Кибиров – гордость и сурх-дигорцев, и Союза Писателей.
Виталий Колиев, заместитель главного редактора журнала «Ираф» прочитал стихотворение Амурхана «Кому-то» и развеселил аудиторию своим пожеланием: «Чтобы ты всегда плакал только от счастья, Амурхан!»
Гетоев Виктор, врач, поэт, выразил восхищение богатством языка в творчестве Амурхана, тем, его добрым отношением к людям, отношением людей к нему.
Мамукаев Казбек, поэт, поделился воспоминаниями о том, как познакомился с Амурханом, будучи молодым, начинающим поэтом, и Амурхан, как старший, щедро делился с ним знаниями, опытом. «Возможно, благодаря Амурхану, я написал несколько своих произведений», – сказал Казбек.
Жорж Гасинов, земляк Амурхана, художник, актер, поведал об их совместной общественной деятельности. «Амурхан – человек с чистой душой и очень доброжелательный. А свидетельством его дарованию – его творчество».
Много замечательных стихов юбиляра прозвучало на вечере в исполнении Заслуженного артиста РФ Тамерлана Сабанова, песен – в исполнении Альбины Секинаевой и артиста Дигорского драматического театра Сослана Гобеева. Свою программу подготовили и выступили и родственники юбиляра: Марат Хадарцев, ученик 3-го класса – внук Амурхана, и его невестка.
Сам юбиляр, а также Еристау Тагаев, от имени родственников, поблагодарили пришедших поздравить поэта.
«Кибиров Амурхан Яковлевич внес огромный, значимый вклад в литературу и культуру нашей республики. Создал в ней свой мир, свое место, свой «дом». Свет этого «дома» греет наши сердца. Амурхан, как автор, самобытный, глубокомысленный, по технике написания – большой поэт.
Каждый такой автор, как Амурхан, для нас «золотой слиток», который мы должны ценить и охранять. Если мы сегодня не будем работать над вопросами сохранения и развития нашего родного материнского языка, если мы не будем любить литературу, то, завтра нам будет сложно. Благодаря таким, как Амурхан, наше будущее будет привлекательным», – сказал в заключение Эльбрус Скодтаев.