«Круглый стол» в Союзе писателей России в честь юбилея Коста

В Москве, в Союзе писателей России состоялся «круглый стол», посвященный 160-летию со дня рождения Коста Левановича ХЕТАГУРОВА.

В заседании «круглого стола» приняли участие министр культуры РСО–А Эльбрус Кубалов, председатель правления Союза писателей России Николай Иванов, секретарь правления Союза писателей РСО–А, лауреат Государственной премии им. Коста Хетагурова, народный писатель Осетии Гастан Агнаев; главный редактор газеты «Растдзинад» Борис Хозиев; главный редактор журнала «Ираф» Эльбрус Скодтаев, редактор издательства «Ир», поэт и прозаик Милуся Будаева, лауреат Государственной премии им. Коста Хетагурова, народный поэт Осетии Музафер Дзасохов, представитель Правительства РСО–А Людмила Бигулова, первый заместитель председателя международного общественного движения «Высший совет осетин» Казбек Еналдиев, директор национальной научной библиотеки РСО–А Ирина Хайманова и другие. Вел заседание народный писатель Осетии Дамир Дауров.

В приветственной речи председатель правления Союза писателей России Н. Иванов восторженно отозвался о творчестве Коста Хетагурова, отметив, что он так же дорог для осетин, как и Пушкин для русского народа. Выступающие подробно остановились на творчестве великого поэта, его переводах на русский язык и сошлись во мнении, что переводить поэтов такого масштаба весьма не просто, что переводчики, к сожалению, неглубоко вникают в суть оригинала, порой упуская из виду контекстуальные и языковые особенности стихов.

Были также отмечены живописные полотна Коста Хетагурова, которые, по мнению исследователей поэта, являются продолжением его поэзии. Главный редактор газеты «Растдзинад» Борис Хозиев рассказал о недавно вышедшей книге Коста Хетагурова сразу на трех языках – осетинском, русском и французском. Кроме «Осетинской лиры», в сборник вошли поэма «Фатима» и этнографический очерк «Особа». Консультантом переводчика на французский язык Рашида Кулиева, как и автором предисловия, является он сам.

Музафер Дзасохов предложил объявить конкурс на лучший перевод сборника стихов «Осетинская лира», что было встречено с энтузиазмом. А вечером на новой сцене Государственного академического Большого театра России состоялся праздничный концерт в честь юбилея Коста Хетагурова с участием творческих коллективов и артистов Северной Осетии и Москвы.

 

Газета «Северная Осетия»,№200 от 01.11.19г.

Игорь Булкаты

Обратная связь